Engleza juridica

INFORMATII CURS
Data incepere curs: 3 februarie 2017
Locatie: Sediul Cambridge Centre, str. Bordea Poenaru nr. 4, sector 4, Bucuresti
Telefon mobil: 0766 056 807
Telefon fix: 021 367 00 70

 

PRET CURS
Pretul cursului este de 1350 lei.

Inscrierea si rezervarea locului la curs se face prin completarea fisei de inscriere online + trimiterea unei copii CI / BI pe adresa de e-mail cursuri@lupupartners.ro
In pret este inclus:
– accesul la toate orele de pregatire;
– drinks & snacks;
– materialele de pregatire.

 

ORAR CURS
Perioada: 3 februarie – 19 februarie 2017
Interval orar:

Vineri: 17:00 – 20:00
Sambata si duminica: 9:30 – 13:00

Inscrie-te pana pe 18 decembrie si vei beneficia  de pretul de 1080 lei in limita locurilor disponibile.

 

Academia de Cursuri Lupu&Partners organizeaza in baza colaborarii cu Cambridge Centre, cursul intensiv de engleza juridica in perioada 3-19 februarie 2017. Centrul Cambridge este formator recunoscut de Cambridge English pentru pregatire in scopul obtinerii certificatelor Cambridge de orice tip inclusiv International Legal English Certificate (ILEC). Acest certificat demonstreaza angajatorilor ca exista abilitatile necesare de a folosi limba engleza pentru a desfasura activitatea in drept international. ILEC reprezinta dovada ca poti folosi eficient engleza in mediul juridic.


Cursul intensiv de engleza juridica are ca obiectiv principal insusirea si aprofundarea conceptelor şi termenilor juridici, in limba engleza si se adreseaza tuturor specialistilor in domeniul juridic care doresc sa isi imbunatateasca cunostintele sau care doresc ulterior sa obtina o certificare lingvistica internationala in domeniul aferent.

 

Cursul se desfasoara pe parcursul a 3 weekenduri si acopera o serie de provocari lingvistice cu care s-ar putea confrunta orice specialist din domeniul juridic, in contextul traducerii termenilor de specialitate din limba romana, in limba engleza.

Obiectivele cursului:
– aprofundarea si intelegerea termenilor juridici din limba engleza in limba romana (si viceversa) precum si familiarizarea cu terminologia specifica avocatilor.
– dobandirea cunoştinţelor de vocabular si gramatica specifice profesiei tale din domeniul juridic;
– vei putea citi si redacta texte juridice obisnuite ca un profesionist;
– vei avea sansa de a-ti dezvolta increderea si abilitatea de a folosi engleza in situatii profesionale precum intalniri, negocieri si interviuri;
– vei putea inţelege mai bine textele scrise si iti vei dezvolta tehnicile de scriere;
– iti vei sporii capacitatii de a participa activ la discutii sau prezentari pe probleme juridice in limba engleza;

 

Structura cursului:
Cursul se desfasoara pe parcursul a 3 weekenduri cumuland in total un numar de 30 de ore intensive de curs, organizate in baza unui suport de curs destinat sa acopere cele mai frecvente probleme si proceduri juridice cu care opereaza un specialist. Ulterior, cei care doresc sa opteze pentru un modul de pregatire separat in vederea obtinerii certificatului international ILEC care le confera cunostinte solide in practica dreptului international, pot continua cu urmatorul modul de engleza juridica care se va axa strict pe metodologia examinarii.
Cursul este interactiv şi foarte practic, fiind centrat pe insuşirea terminologiei specifice avocaţilor prin simularea unor conversaţii concrete. Se pune un accent deosebit pe implicarea activa a tuturor participanţilor şi incurajarea acestora pentru o exprimare libera. Comunicarea cu lectorul şi aplicaţiile practice se desfaşoara numai in limba engleza.
Cursul este construit pornind de la constatarea situaţiilor concrete in care avocaţii utilizeaza limba engleza in activitatea curenta: pledarea in instanţele europene, participarea la conferinţe/ evenimente juridice internaţionale, in relaţia cu clienţii şi reprezentarea acestora in negocieri, in relaţiile cu instanţele judecatoreşti la nivel european.
In cadrul cursului se vor identifica şi redacta in limba engleza documentele cu care avocaţii lucreaza in activitatea lor curenta: acte juridice in afaceri internaţionale, contracte internaţionale de comerţ, prezentarea casei de avocatura şi a serviciilor oferite etc. De asemenea, vor fi utilizate tehnici speciale de motivare pentru incurajarea exprimarii libere şi implicarea activa a participanţilor.

 

Lectorii:
Echipa de lectori este formata din profesionisti care s-au remarcat in sfera predarii motodologiei Cambridge, lectori care s-au format in sistemul de educatie britanic, instruiti conform spatiului academic de peste hotare. Pentru  Louisa Dascalescu, in speta, de saisprezece ani, limba engleza a devenit o a doua limba materna. Din clasa a I-a pana in ultimul an de facultate, a scris si a comunicat numai in limba engleza. Asadar, a reusit sa stapanesca limba, folosind-o in concursuri de dezbateri la Londra si in Bucuresti.
In timpul liceului, a participat in competiţiile LSE Schools Debating Competition şi ESU Schools Mace Debating Competition si a fost caştigatoare doi ani la rand al premului Sir Winston Churchill International School Public Debating Competition.
In anii studentiei, cunoasterea limbii engleze a fost esenţiala pentru a produce lucrari academice de calitate. In primul an, a obţinut ‘Distinction’ (distinctie) la proba “Faculty of Arts and Social Sciences Writing Skills” iar in ultimul an la Royal Holloway, University of London, a absolvit facultatea cu “First Class Honours”, adica cel mai bun rezultat posibil.
Louisa Dascalescu considera ca meseria de profesor este una dintre cele mai nobile meserii, şi in experienţa ei  pedagogica, a cautat şa creeze sesiuni organizate, cat mai eficiente şi sa gasesca un echilibru intre nevoile cursantului şi potentialul la care credea ca acesta poate ajunge. Lectorul afirma: ”Cred ca cele mai importante calitati ale unui bun profesor sunt rabdarea, dedicaţia si inţelepciunea, iar eu ma straduiesc sa perfectionez aceste calitati in fiecare zi.”

 

Beneficii:
– o echipa de lectori triplu acreditati, instruiti atat conform metodologiei Cambridge cat si notiunilor de baza in engleza juridica
– un suport de curs complex ce cuprinde fise de lucru si texte juridice ce vin in sprijinul specialistilor in vederea invatarii corecte a metodelor de traducere
– imbunatatirea dosarului personal prin apartenenta la un curs care se va finaliza cu o diploma care atesta participarea la o astfel de instruire
– buna intelegere a modului in care se pot efectua traducerile documentelor intr-un mod cat mai fidel si profesionist
– cresterea potentialului de colaborari cu clienti de origine straina in sfera juridica
– sustinerea gratuita a examenului ILEC, in cazul celor care opteaza pentru International Legal English Certificate

Acest site foloseste cookies. Prin navigarea pe acest site, va exprimati acordul asupra folosirii cookie-urilor. Detalii aici DE ACORD